翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/12/27 00:28:02
日本語
陶器は手作りのため、形や焼き色は一客一客異なりますので、サンプル画像と全く同じではありません。
英語
Since the pottery ware is hand-made, the shape and the browning color differs from client to client so it will not be completely the same with the sample photograph.
レビュー ( 1 )
trsvaskiはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/12/30 09:08:55
「客」はある種の道具を数えるときに使うようです。この場合、お客様の「客」ではありません。
備考:
商品説明です。自然な英語にして下さい。