翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/27 00:30:24

translationperfect
translationperfect 52 海外在住通算15年。日系大手商社営業、外資系マネージメントを経験。輸出入業...
日本語

陶器は手作りのため、形や焼き色は一客一客異なりますので、サンプル画像と全く同じではありません。

英語

Every single pottery is handmade and the shapes and the colors are different from one another. They are not exactly the same with the sample images.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商品説明です。自然な英語にして下さい。