翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2014/12/26 15:34:04

日本語

A:君浮気してないよね?B:まさか!A:本当に?僕の目をみて…ふむ、本当にしてないみたいだね。ごめんね、冗談だよ。


昨年は彼らに色々あって、私達も彼らに逢えなくてとても寂しく感じるときもありました。でもこれからもこうやって皆で彼らを応援して行ければ嬉しいです。いつも仲良くしてくれてありがとうございます。

英語

A: Did you have an affair?
B: Oh, my!
A: Really? Watch my eyes...Oh, you really didn't do that. I'm so sorry.
It was just joking.

I had trouble things last year.
I was feeling so sad because we couldn't meet them.
But we hope to supporting them from now on.
Thanks for your kindness.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません