Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/26 15:46:06

n071279
n071279 50
日本語

A:君浮気してないよね?B:まさか!A:本当に?僕の目をみて…ふむ、本当にしてないみたいだね。ごめんね、冗談だよ。


昨年は彼らに色々あって、私達も彼らに逢えなくてとても寂しく感じるときもありました。でもこれからもこうやって皆で彼らを応援して行ければ嬉しいです。いつも仲良くしてくれてありがとうございます。

英語

A: Are you two-timing me, aren't you?
B: No way!
A: Really? Look into my eyes...Well, looks true. Sorry, just kidding.

Lots of things happened to them last year, so we miss them so much.
But we would like to keep on supporting them as a team.
Thanks for always being my friend.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません