Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/25 02:37:35

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
英語

Autonavi
Alibaba already bought a 28 percent stake in Autonavi last year, but decided to buy it outright in July for US$294 million.

Autonavi is China’s fourth most popular mapping service and is the official Apple Maps source there. Autonavi and Alibaba will have to combat front runner Baidu Maps and fellow contender Tencent Maps if it wants to make a serious dent in the navigation sector.

日本語

Autonavi
Alibabaは既に昨年Autonaviの株式の28%を保有していたが、7月に2億9400万米ドルで完全買収することを決断した。

Autonaviは中国で4番手の地図サービス会社であり、現地でのApple Mapsの公式ソースである。AutonaviとAlibabaがナビゲーション業界に相当の影響を与えるには、首位を走るBaidu Mapsおよび競合社のTencent Mapsと戦わなければならない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。その3(WiTown~最後まで)
https://www.techinasia.com/alibaba-investments-2014/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。