Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/12/24 16:22:39

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お返事ありがとうございます。リム幅は25mm、スポーク穴の数は28、仕上げはUD matte finishの予定です。本数は1本です。ちなみに納期はどのくらいですか?ここ最近の急激な円安でまだ検討中です。去年ならすぐに買ってました。値引きはできますか?

英語

Thank you for your reply. The width of the rim is 25 millimeters, and the number of the spoke hole is 28. It is going to be finished by UD matte, and we need 1 piece. When can I have it? As recenly Yen has depreciated suddenly, we are still hesitating it. If it were the last year, I had already purchased it without hesitating. Could you please give me a discount?

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/12/25 16:21:05

great

コメントを追加