翻訳者レビュー ( 日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/23 19:22:56

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

きっとクリスマスイブの星は美しいけど、君の美しさには勝てないね。
このメッセージを読むのに数秒しかかんないだろう、だがぼくの愛は永遠に続くよ。
メリークリスマス。愛してる。

ポルトガル語 (ブラジル)

Com certeza, a estrela do Natal é maravilhosa, mas não supera a sua beleza, sabia?
Você levará pouquíssimos segundos para ler esta mensagem, mas meu amor continuará para sempre. Te amo.
Feliz Natal!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません