翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/23 09:15:38

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
英語

eJiaJie
Tencent led its second investment into this O2O startup for hiring domestic help alongside Shanda. The location-based startup finds hourly-paid workers to clean the customers’ homes. It now operates in 10 cities and hopes to expand to 30 by the end of the year. The series A round from September was worth US$4 million.

日本語

eJiaJie
TencentはShandaと共同で、この家事代行者を雇うためのO2Oスタートアップの第二次投資をリードした。この位置情報サービススタートアップは顧客の家を掃除してくれる時給労働者をみつけてくれる。現在10の都市で営業中で、年末までに30都市に拡大したいという。9月のシリーズAラウンドは400万米ドル規模であった。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。その2(175Gameの段落~CLSの段落まで)
https://www.techinasia.com/wechats-growing-empire-tencent-invested-acquired-2014/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。