翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/11 18:29:10

kaji
kaji 50
日本語

注文のメールを再送します。



上記の通り、AとBとCを購入したいのですが、パーツが高価になると思うので、前回と同じ価格では代金が足りないのではないかと思います。

トータルを教えてください。

英語

I’m resending you E-mail for order.



As I wrote above, I want to purchase A,B and C, but I worry I’m short of cash this time if I buy these at the same price of before time, because parts may be more expensive this time.

Please tell me the total price of buying this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ネットショップでの購入です。何度も取引があるので、割とくだけた感じでも良いと思います。先日、注文のメールを送ったのですが、返信が来ておらず、その再送です。