翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/22 17:45:33

aki_09
aki_09 50 I am a JP-EN, EN-JP translator.
日本語

1、当店にお問い合わせいただきありがとうございます。
eBay以外に、自分自身のサイトがありますのでよろしければそちらを
チェックしてみて下さい。
開店したばかりのお店ですのでアイテム数はまだ少ないですがこれから徐々に増やしていく予定です。
●●(アイテム名)などもアップします。
興味のある方は、是非ご覧下さい。
2、私の手元にご希望の商品が届きました。ペイパルから請求書を送ります。お支払いいただいた後に発送させていただきます。よろしくお願いします。

英語

1. Thank you for your inquiry about my store.
I have my own website besides the one at eBay. Please visit there when you have time.
There are only limited number of items now, as the store has just recently opened, but I am planning to expand selection over time.
**** (item name) will be available soon.
Please take a look if you are interested.
2. The merchandise you requested has just arrived. I will send you an invoice via PayPal. I will send it after confirming the payment. Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 2つ文章があります。どちらも私が売り手です。