翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/22 15:48:08

beatitudo
beatitudo 50 こんばんは。これからお世話になります。 日本に9年ぐらい住んでるので、日...
日本語

こんにちは、
この度は美しい品を落札できてうれしいです。
送料が少し高い気がするのですが、商品はかなり重いですか?
よろしかったら発送方法と商品の重さ、保険付きかどうかを知らせていただきたいです。
どうぞよろしくお願いします。

フランス語

Bonjour. Je suis heureux de prendre une article beau à l'entreprise.
Je pense que le prix de livraison est tres haut. L'article est assez lourd?
Si vous voulez, Je veux savoir le moyen de livraison et le poids d'article, qu'il y ait l'assurance.
Merci.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません