翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/12/22 13:50:36
日本語
こんにちは
メッセージ遅くなってすみません。
先程ebayに電話しました。
確認したら、あなたのペイパルの住所を変更してもらえれば、セラーとバイヤープロテクションは適用される様です。
変更できましたら、私に中国のアドレスを教えて下さい。
変更を確認したらあなたにインボイスを送ります。
いろいろありましたが、何度もメッセージしてくれて本当にありがとう。
また追跡番号がわかったらあなたに連絡します。
英語
Good afternoon
I am sorry for the late message .
I called ebay right now.
If you change your PayPal address, the seller and buyer protection policy is applied.
After the change, please tell me your address in China.
Thank you for your messages.
After the tracking number is confirmed, I will contact with you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧な言葉で翻訳して下さい