翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/12/22 14:03:09
日本語
こんにちは
メッセージ遅くなってすみません。
先程ebayに電話しました。
確認したら、あなたのペイパルの住所を変更してもらえれば、セラーとバイヤープロテクションは適用される様です。
変更できましたら、私に中国のアドレスを教えて下さい。
変更を確認したらあなたにインボイスを送ります。
いろいろありましたが、何度もメッセージしてくれて本当にありがとう。
また追跡番号がわかったらあなたに連絡します。
英語
I’m sorry for my late reply.
I contacted with ebay.
Ebay told me that seller and buyer protection would be applied if your paypal address was changed.
Upon changing your address, please let me know your Chinese address.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
丁寧な言葉で翻訳して下さい