Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/11 11:02:48

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

I am sorry, I can not figure out how to revise the invoice. I have not been able to work on this like I usually do. My mother fell and broke her hip. I will have to ship to California. If you wouldn't have paid we could have done it. Are you looking for any other Barbie stuff? Thanks, Doug

日本語

ごめんなさい、インボイスをどう見直したらいいのかわかりません。この件について、私がいつもやっているように解決することができませんでした。私の母は転んでお尻を打ってしまいました。わたしはカリフォルニアへ発送しなければなりません。あなたがまだ支払っていなかったとしたら、そのようにできたかもしれません。あなたはほかのバービースタッフをお探しですか?
ありがとう、Dougより

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません