翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 33 / 0 Reviews / 2014/12/21 18:22:03

dpangga
dpangga 33
日本語


あなたが送ってくれた商品がこちらに到着しましたので、返金をさせて頂きます。

今回の取引では、あなたの都合によるキャンセルです。

ですから、日本からの送料と、商品を受け取った際に発生した関税、ebayの手数料などの料金を差し引いた分を返金させて頂きます。

英語

The item that you sent has arrived here, but I will refund.
This transaction is canceled by your condition.
That's why I will refund after deducting all fees for the shipping from Japan, the customs which occurs when you received the item, and ebay commission.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません