Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/21 14:36:08

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お世話になってます。
お返事が遅くなりごめんなさいね。
6.64ドルの返金の確認ができました。
全額のご返金有難うございました。
感謝します。
又ご注文させて頂きますね!

フィードバッグも5つ星にします。
あなたのお店はとても安心して取引ができます。
どうも有難うございました。

----------------------------------
ちゃんと返金の対応もして頂きました。
安心してお取引できますし
信頼できるお店です。


英語

Thank you for doing the business with us.
We are sorry to be late in replying you.
We checked 6.64 dollars that you refunded to us.
Thank you for refunding in full amount.]
We appreciate it very much.
We will order again.

We will rate your feedback by 5 stars.
We can do business with your store without worrying about anything.
Thank you.

You refunded to us without any trouble.
You are a reliable store where we can do the business without any trouble.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません