Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/21 14:32:24

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

お世話になってます。
お返事が遅くなりごめんなさいね。
6.64ドルの返金の確認ができました。
全額のご返金有難うございました。
感謝します。
又ご注文させて頂きますね!

フィードバッグも5つ星にします。
あなたのお店はとても安心して取引ができます。
どうも有難うございました。

----------------------------------
ちゃんと返金の対応もして頂きました。
安心してお取引できますし
信頼できるお店です。


英語

Thanks for your service.
Sorry for my late reply.
I received refund of $6.64.
Thanks for making full refund.
I appreciate it.
I will place order again!

I left 5 star feedback as wll.
I feel very safe to buy from your shop.
Thank you very much.

----------------------------------
Refund was kindly arranged.
You can trust and feel safe to buy from this shop.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません