翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/21 14:40:11
日本語
お世話になってます。
お返事が遅くなりごめんなさいね。
6.64ドルの返金の確認ができました。
全額のご返金有難うございました。
感謝します。
又ご注文させて頂きますね!
フィードバッグも5つ星にします。
あなたのお店はとても安心して取引ができます。
どうも有難うございました。
----------------------------------
ちゃんと返金の対応もして頂きました。
安心してお取引できますし
信頼できるお店です。
英語
I'm sorry for the delay in my reply.
I confirmed $6.64 refund from you.
Thank you for the full price refundation.
I hope to make a deal with you again.
I'll give you 5 stars.
I can deal with you in peace.
Thank you very much.
---
They sincerely repaid me.
I can deal with them in peace.
A reliable shop.