翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2014/12/21 11:46:57
[削除済みユーザ]
44
日本語
お世話になっております。
こちらから郵便局に問い合わせております。
ですが、調査まで時間がかかるようです。
お手数ですが、そちらの関税局にお問い合わせした方が早く回答が得られるかと思います。
現在ステータスは日本の関税局を出たとなっております。
下記ステータス確認してください。
英語
Thank you for your continuous support.
We have contacted the post office. But it takes time to investigate.
We are sorry to trouble you, but you will get an answer faster if you contact your country’s customs.
The current delivery status is that it has left Japan’s customs.
Please check the status below.