Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/20 20:04:45

yogoatsu
yogoatsu 50 東京の丸の内で、法律関係のデータ入力を5年間やってました。 この仕事に全...
日本語

現在、次の作品として、和服のような世界観をガラスの世界で表現したいと思っており、
是非受講させていただきたいと思っています。

一生懸命学びますので、よろしくお願いします。

英語

Now, as my next work, I hope to express the view of the world like Japanese clothes through a glass world, so I would like really to attend the class.

As I will do my best to learn it, please take care.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のワークショップ型スクールへの自己紹介用の文章です。 よろしくお願いします。 ムリーニはmurrine ダヴィデ・サルバドーレはDavide Salvadore