Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2014/12/20 19:14:29

fujisawa_2014
fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
日本語

現在、次の作品として、和服のような世界観をガラスの世界で表現したいと思っており、
是非受講させていただきたいと思っています。

一生懸命学びますので、よろしくお願いします。

英語

Currently, as the next piece, I want to express in glass a view of the world similar to the kimono, so I would appreciate if you let me attend the course.

I will study very hard, so I please ask for your kind consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のワークショップ型スクールへの自己紹介用の文章です。 よろしくお願いします。 ムリーニはmurrine ダヴィデ・サルバドーレはDavide Salvadore