翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2014/12/19 11:11:44
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
44
日本語
()なのですが・・
間違えて返金していまいました。
これは間違いです。
先方様に連絡しているのですが
連絡がありません。
無事に取引は完了しています。
paypal様から返金するよう伝えてもらえませんか?
とても困ってます。
お願いします。
英語
Regarding X, I issued a refund by error.
It was a mistake.
I have contacted him, but I have not heard from him.
The transaction was completed without any issue.
Could you tell him to return the money?
I do not know what else to do.
Thank you in advance.