翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/19 11:12:00

lebron_2014
lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
日本語

()なのですが・・
間違えて返金していまいました。

これは間違いです。

先方様に連絡しているのですが
連絡がありません。

無事に取引は完了しています。
paypal様から返金するよう伝えてもらえませんか?
とても困ってます。
お願いします。

英語

This is () and I mistakenly issued a refund.

This is a mistake.

I am contacting the other party, but there is no response.

The transaction completed successfully.
Can you kindly inform PayPal to make the refund?
I am extremely troubled.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません