Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2011/09/10 01:21:34

haru
haru 53
英語

If you would like to exchange It would be faster if you order another pair and send the original pair back for a refund. Please visit our eBay store to view all products at:

http://stores.ebay.com/101-Amazing-Shoes

Please let me know if you need additional information. You can send the other shoes to:

日本語

交換をなさりたいのであれば、新たに商品を購入なさって、元の商品を返品されたほうが迅速かと思います。是非、http://stores.ebay.com/101-Amazing-Shoesより私どものeBayストアにて商品をご覧下さい。

他に質問等ございましたらお知らせ下さい。下記住所宛に元の商品をお送り下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 購入した靴のサイズが大きかったので、交換をしてください。とメールしました。その返信のメールです。