翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/10 01:15:13
英語
If you would like to exchange It would be faster if you order another pair and send the original pair back for a refund. Please visit our eBay store to view all products at:
http://stores.ebay.com/101-Amazing-Shoes
Please let me know if you need additional information. You can send the other shoes to:
日本語
ご交換がよろしければ、お客様に新たにもう1足ご注文頂き、もとの商品を返品して頂き返金致しますのが速いかと存じます。私どものeBayストアで全商品をご覧になるには:
http://stores.ebay.com/101-Amazing-Shoes
までお越しください。
さらに詳しい情報がご入用でしたらその旨ご連絡ください。もう片方の靴の送り先はこちら:
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
購入した靴のサイズが大きかったので、交換をしてください。とメールしました。その返信のメールです。