翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/10 00:09:30
日本語
EMSに商品の状況を問い合わせた所、現地の担当者が、すでにあなたに税金に関する連絡を行なったと聞きました。
担当者からの連絡はありましたか?
誤って2点郵送してしまいましたから、もしよろしければ1点は、プレゼントいたします。
英語
I inquired the circumstances of the item to EMS, local person in charge already corresponded to you about tax.
Do you hear from the person in charge?
I sent two items by mistake and, if you are ok, I present one for you.