翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/12/16 12:37:15

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ミニマムオーダーの金額を500ユーロに変更してくれてありがとう。
とても助かります。

今回のオーダーに関しましてはこの1商品で進めてください。
配送先は前回と同じ下記までお願いします。

クッションカバーに関しまして、すべてのシリーズで販売をしていますか?
サイズは65×65以外にもありますか?
また、金額は全てのシリーズでピローケースと同じになりますか?

クッションカバーに関するサイズとプライスのリストがあれば送ってください。

英語

Thank you for changing the minimum order amount to 500 euros.
It would help me a lot.

Please proceed with this 1 item for this order.
Please ship it to the following address as before.

Regarding the cushion cover, do you sell all series?
Do you have sizes other than 65x65?
Also, is the cost the same as the pillow case?

If you have a list of cushion covers with sizes and prices, please send it to me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません