翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/14 16:38:24
日本語
発送前ならいつでもキャンセルできます。返送も受け付けますが、返送代はお客様の負担になります。中身が違う場合は着払いでお願いします。お品物が着き次第、返金いたします。新品の場合、箱を開けてしまっていたりした等の時は、返金額を少々減らせていただきます。
疑問、要望がございましたら、何でもお聞きください。
フィードバックをいただけると大変うれしいです。
英語
You can cancel it at any time before we send it. We accept returning the item, but you have to pay for the shipping charge.
If you receive a different item, would you please handle it at cash on delivery?
We will issue a refund as soon as we receive the item.
As for a brand new item, if you have already opened it, the refunding amount will be reduced.
If you have a question or request, please do not hesitate to ask us.
We would be glad if you feedback to us.