翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/12/14 10:09:14

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Hi...I am contacting you about the Figurines that you have made an offer. Are you located in Tokyo or the USA. If you are out of the country are you a part of the global shipping program?

日本語

こんにちは。あなたがオファー中のフィギュアに関して連絡させて頂きました。あなたは東京にお住まいですか?それともアメリカですか?(アメリカ)国外と言うことでしたら、国際発送プログラムには参加されていますか?

レビュー ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-manaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/12/15 11:22:11

固有名詞もしっかりと調べて訳されてあり、直すところはないと思います

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

yakuok yakuok 2014/12/15 23:04:44

ailing-mana様、ありがとうございました!

コメントを追加
備考: ebayでの取引メール