翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/12/14 05:07:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

あなたが推奨してくれた〜の映画は残念ながらまだ観れていません。年内には観たいなと思っています。

つい先日まで台湾に旅行行ってきました。初めての海外一人旅です。
近いうちにタイか上海に一人旅に行き、経験を積んでから、もっと遠くの国へ行ってみたいと思います。

あなたの国にも是非行きたいですが、渡航費が高い…3000ドル以上かかりそうです。まずはお金を貯める必要がありますが、いつか来るその日のために、スペイン語の学習を頑張ろうと思います。

あなたの日本語学習の調子はどうでしょうか?

英語

Unfortunately, I have not been able to watch XXX you recommended. I hope to watch it sometimes this year.

I just returned from Taiwan. It was my first trip overseas by myself.
I hope to visit Thailand or Shanghai on my own soon. I want to go to a faraway country when I have more experience.

I want to visit your country, but the cost is very high. It may cost more than 3,000 dollars. First, I have to save money, but I hope to brush up my Spanish as I hope to visit there someday.

How is your Japanese coming along?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません