Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/12 23:42:38

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

#habit

ご連絡をありがとうございます。

あなたが販売されるTour Issue productは大変魅力的ですので、入荷しましたら、ご連絡をいただけると大変嬉しいです。
特にSLDRやRBZ関係の商品は日本で人気がありますので、手に入るようでしたらご連絡ください。もちろん他の商品でも大丈夫です。

以前のようにあなたから継続して購入したいと思っています。
何かよい商品が手に入りましたら、ご連絡をお願い致します。

寒い時期ですので、どうかお体をご自愛ください。

英語

#habit

Thanks for your contact.

Tour Issue product you sell are very attractive, so I'd be very happy if you let me know when you have them available.
Especially SLDR and RBZ related products are popular in Japan so please inform me if you can get them. Of course ather products are welcome.

I'd like to continuously buy from you like before.
Please let me know when you have good products available.

It's a cold season, please take good care of yourself.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません