翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/12 01:06:18
日本語
品物は、既に梱包を終え発送の準備ができています。、
貴国までのDHLの料金を確認したところ、梱包が予定よりかさばったため、
送料が高くなったので、代わりにFEDEXで送ることにしました。
FEDEXのアカウントを作成をしたので、発送が遅れましたが、明日、発送の予定です。
発送後、あらためてご連絡します。
中国語(簡体字)
商品已经包装好,可以发货了。
我查了DHL的运费,因为包装比当初预测的大,运费就比较贵。所以我决定用FEDEX发货。
虽然发货晚了,我已经注册了FEDEX的账户,明天打算发货。
发货后,我再联系您。