翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/12 01:09:45

日本語

品物は、既に梱包を終え発送の準備ができています。、
貴国までのDHLの料金を確認したところ、梱包が予定よりかさばったため、
送料が高くなったので、代わりにFEDEXで送ることにしました。
FEDEXのアカウントを作成をしたので、発送が遅れましたが、明日、発送の予定です。
発送後、あらためてご連絡します。

中国語(簡体字)

我们已经把物品包装好了,准备好送货了。、
当我们确认到贵国的DHL费用是多少的时候,由于捆包的体积比想像的更大,因此运费高一点,所以通过FEDEX代替送货。
我们做了FEDEX的账号,耽误送货的时间,不过明天打算送货。

发送后,再次联系您。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません