Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/11 20:21:03

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
フランス語

Bonjour, j’ai bien reçu votre paiement, j’enverrais votre achat dés demain matin.
cette piéce est des années 1930-1940pour information les colis économiques sont suprimés par la poste à partir du 31 décembre 2014, j'essaierais toujours de faire des envois au meilleur prixMerci et à bientôt

日本語

こんにちは。料金のお支払いを確認できましたのでお客様のお買い上げの商品を早くとも明日の朝発送致します。
こちらの商品は1930年から40年ごろのものです。エコノミー料金の小包は2014年12月31日より廃止されてしまいますが、最安の料金で発送するよう努力しますのでご理解をお願いいたします。このたびはありがとうございました。ではまたのご利用をお待ちしております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません