Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/12/11 15:06:32

515151
515151 44 이화여자대학교 통번역대학원 한일번역과 석사 梨花女子大学通訳翻訳大学...
日本語

ジオラマを思っていた以上に早く手に入れることができて、昨日の夜、日本郵便のEMSを使って、香港に送ったよ。
他の輸送業者も調べたけど、香港には個人から個人は出来ないって断られちゃって。

値段については前も言ったように、19,440円。
そこに輸送費、5,050円。
合計して24,490円。

遅くて一週間以内に届くと思う。

銀行については、また後で連絡するよ。
落ち着かないかもしれないけど、待っててね。

日本語でわからない箇所もあるかもしれないけど、送り状と、領収書の写真を添付しておくね。

英語

I got georama earlier than I expected, so that I could send it to Hong Kong via EMS in Japan.

Price is JPY 19,440 as mentioned before.
And there is an additional expense JPY 5,050 for delivery.
Total JPY 24,490 is to be paid.

You can receive within one week maybe.

I will contact to you for explaining bank information.
So you don’t need to because I surely get back to you soon.

And please find the attachment, which are invoice and a photo of receipt. They are written in Japanese, so you can have difficulty in understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 相手は香港人、女性です。
翻訳よろしくお願いします。