翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/10 00:07:26

lebron_2014
lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
日本語


2つのVERSAパターについては、1個ずつ購入する予定です。
明日、スペックについての確認をしたいので、取りあえず、予約をお願いします。
あと、AR.7も追加で1個購入するかもしれません。

Versa 9HTについては、本日Paypalで支払いをしました。
AR.7と一緒に日本へ発送をお願いします。

815Driverについてですが、顧客に確認したところ、今回は値段が合わないため、
キャンセルのご連絡がきました。値段が安くなった時に入手できましたら、またご連絡いただけると嬉しいです。

英語

I intend to purchase the 2 Versa putter one at a time.
I want to confirm the specs by tomorrow so please reserve these for the meantime.
In addition, I might also purchase an additional AR.7.

As for the Versa 9HT, I have already made the payment through PayPal today.
Please send this together with the AR.7.

And as for the 815 Driver, there was a cancellation request since the price did not match upon confirming with the client.
I will appreciate it if you can contact me when I can obtain this at a cheap price.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません