Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/09 15:05:41

eteria
eteria 50 よろしくお願いします!
日本語

※安全のため、会場内および会場周辺では、肩車、日傘を差してのご観覧はご遠慮ください。なお、3F、4Fからもご覧いただけますが、柵に身を乗り出す等の危険な行為はご遠慮ください
※会場周辺での深夜の泊まり込む行為は、近隣のご迷惑となりますのでご遠慮ください
※特典参加券、ならびに先行入場整理券の紛失、盗難、破損などによる再発行はいたしかねます。大切に管理、保管をお願いいたします

韓国語

※ 안전을 위해 행사장 및 행사장 주변에서는 관람 시 목말을 태우거나 양산을 사용하는 것을 삼가해 주시기 바랍니다. 또한, 3층, 4층에서도 관람하실 수 있으나, 난간에 몸을 내미는 등의 위험한 행동은 자제해 주시기 바랍니다.
※ 행사장 주변에서 심야에 숙박하는 행위는 주변에 폐를 끼칠 수 있기 때문에 자제해주시기 바랍니다.
※ 특전 참가권, 또 선행 입장 정리권의 분실, 도난, 파손 등으로 인한 재발행은 불가합니다. 소중히 관리, 보관하시기 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。