Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] CHRISTMAS SPECIAL LIVE(IKSPIARI)開催決定 (日高) 「スマイルドロップ」のリリースを記念して、CHRISTMAS SPE...

翻訳依頼文
CHRISTMAS SPECIAL LIVE(IKSPIARI)開催決定 (日高)

「スマイルドロップ」のリリースを記念して、CHRISTMAS SPECIAL LIVEの開催が決定いたしました。
皆様のお越しを心よりお待ちしております。

【日時】12/12(金)18:00~
【場所】IKSPIARI 2F セレブレーション・プラザ
【イベント内容】ミニライブ&特典会
yeseulkoo さんによる翻訳
CHRISTMAS SPECIAL LIVE(IKSPIARI)개최 결정 (히다카)
「스마일드롭」의 음반 공개를 기념하여 CHRISTMAS SPECIAL LIVE의 개최가 결정되었습니다.
여러분의 많은 관심과 성원 바랍니다.

【일시】12/12(금)18:00~
【場所】IKSPIARI 2F 셀레브레이션・프라자
【이벤트 내용】미니라이브&특전회
yuyu5031
yuyu5031さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1617文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
14,553円
翻訳時間
43分
フリーランサー
yeseulkoo yeseulkoo
Starter
フリーランサー
yuyu5031 yuyu5031
Starter
こんにちは。
また翻訳に応募する機会があってうれしいです。
日本語能力試験1級のN1を3回取得しました。
そして1年間京都で交換留学生として暮らした...
フリーランサー
yong yong
Starter