翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/09 14:58:29

meilan
meilan 52
日本語

※ステージ正面鑑賞エリアへは、「先行入場整理券」をお持ちの方からのご案内となります。整理券をお持ちの方のご入場が完了次第、整理券をお持ちでないお客さまも順次ご案内となります。あらかじめご了承ください。
※詳しくは、整理券裏面に記載の注意事項を必ずご確認ください。

【特典会参加方法】
当日会場にて下記対象商品のいずれかをご購入の方に、特典会参加券をプレゼントいたします。

【対象商品】
SKY-HI 12月12日発売ニューシングル「スマイルドロップ」

中国語(簡体字)

※舞台正面观赏区域会先让持有先行入入场票的观众开始入场。持有入场票的观众都入场以后、没有入场票的观众也会按照顺序让您入场。敬请谅解。
※詳しくは、整理券裏面に記載の注意事項を必ずご確認ください。

【福利会参加方法】
当天在会场购买下记对象商品的任意一种的观众,会发给您福利会参加票券。

【对象商品】
SKY-HI 12月12日发售新单曲「Smile drop」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。