Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/09 14:45:50

eteria
eteria 50 よろしくお願いします!
日本語

※ステージ正面鑑賞エリアへは、「先行入場整理券」をお持ちの方からのご案内となります。整理券をお持ちの方のご入場が完了次第、整理券をお持ちでないお客さまも順次ご案内となります。あらかじめご了承ください。
※詳しくは、整理券裏面に記載の注意事項を必ずご確認ください。

【特典会参加方法】
当日会場にて下記対象商品のいずれかをご購入の方に、特典会参加券をプレゼントいたします。

【対象商品】
SKY-HI 12月12日発売ニューシングル「スマイルドロップ」

韓国語

※ 무대 정면 감상 장소는, '선행 입장 정리권'을 소지하고 계신 분부터 안내해드립니다. 정리권을 소지하고 계신 분의 입장이 완료되는 대로, 정리권을 소지하시지 않은 고객님도 순서대로 안내해 드리겠습니다. 미리 양해 부탁드립니다.
※ 상세한 내용은 정리권 뒷면에 기재되어 있는 주의사항을 반드시 확인 부탁드립니다.

특전회 참가 방법
당일 입장에 아래의 대상 상품 중 하나를 구매하시는 분께, 특전회 참가권을 드립니다.

대상 상품
SKY-HI 12월 12일 발매 새 싱글 '스마일 드롭'

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。