Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/07 15:03:49

capone
capone 50
日本語

ブーツは、現在よく売れているので次回も必ずオーダーさせて頂きます。
また、お店では、靴の箱のバーコードが、剥がれている商材は販売できません。靴は、良く売れますが、バックはお客さんの需要がないので売れません。

英語

I always order next time, too, because the boots sell well at present.
Also, commodity that the bar cord of the box of the shoes comes off can not do storefront sale.
The shoes sell well but the background isn't popular because there is not demand of the visitor.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません