Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/12/09 10:29:48

tuxeperi
tuxeperi 50 海外とのコレポン業務が本職です
英語

MOBILE RECEIPT SUBMISSIONS

Customers submit receipts by simply taking a photo of them with their phone and sending it in by email or messaging.
APP FREE, SMARTPHONE INDEPENDENT

Our solution works by leveraging technologies that exist on all mobile phones, making it easier for all of your customers.
MANUAL VALIDATION (IF REQUIRED)

Receipts can be manually validated by our operations team to ensure 100% accuracy.
AUTOMATED PRE-PROCESSING

Sophisticated OCR and image recognition enable us to handle large volumes of receipts and ensure fast responses.
SOPHISTICATED FRAUD DETECTION

Manual and automated fraud detection measures prevent duplicate submissions and other attempts to game the system.
REAL-TIME RESPONSES

日本語

ケータイレシート登録

レシートの写真を撮ってメール送信するだけで、簡単にレシート登録することができます。
/フリーアプリケーション

私達の製品はどのケータイ電話にもある機能で動作しますので、とても簡単です。
/手動登録も可能(必要時)

100%正確な登録をする為に、手動登録が可能です。
/自動仮作成

精密なocr機能と画像認識機能が大容量を素早く処理する事を可能にします。
/精密な読み込みエラー防止

手動登録と自動エラー防止機能で、二重登録とシステムエラーを防ぎます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません