翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/12/08 17:55:38

reikokobinata
reikokobinata 52 I am a housewife with an experience o...
日本語

関税に関しては商品説明のpaymentの欄をご確認ください。商品代金と送料に関税が入ってないとご説明しています。通常関税は国によって税率が決められており、商品の金額によってもまちまちです。こちらですべての国の関税を確認することができません。またebayポリシーにより、バイヤー負担となっておりますのでご了承ください。よろしくお願いします。

英語

Concerning customs please check out the “payment” section of the item explanation. It shows customs are not included in the item price and shipment.
Generally a tariff rate is decided according to both the countries and the price of items. We can not check out the customs of all countries.
Please notice that according to the eBay policy it will be charged to the buyers. Thank you for your understandings.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません