Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/12/07 19:08:59

non5
non5 50
日本語

教えてくれてありがとう。この画面は○○というゲームの画面なんですね。彼女はスタークラフトというゲームに夢中だったと聞いた事があります。確か彼女の子供の頃の夢はプロゲーマーでしたよね。


どなたか○○(←動画の名前)のリンクを知っている人はいませんか?1つYouTubeで見つけたのですが、日本では見ることができませんでした。YouTube以外のリンクをしっている人はいませんか?

英語

Thank you for teaching me. This screen is the one of the game called 〇〇. I have heard she was absorbed in the game of STAR CRAFT. I am not sure but her dream when she was a child was a professional gamer, wasn't it?

Does anyone know the link of 〇〇(←video's name)? I found a video on YouTube, but in Japan I can't watch it.
And so, does anyone knows links except YouTube?

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/12/08 18:55:11

元の翻訳
Thank you for teaching me. This screen is the one of the game called 〇〇. I have heard she was absorbed in the game of STAR CRAFT. I am not sure but her dream when she was a child was a professional gamer, wasn't it?

Does anyone know the link of 〇〇(←video's name)? I found a video on YouTube, but in Japan I can't watch it.
And so, does anyone knows links except YouTube?

修正後
Thank you for telling me about it. This screen is from the game called 〇〇. I have heard she was absorbed in the game STAR CRAFT. I am not sure but her childhood dream was to become a professional gamer, wasn't it?

Does anyone know the link to 〇〇(←video's name)? I found a video on YouTube, but in Japan I can't watch it.
And so, does anyone know links outside YouTube?

コメントを追加