翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/12/07 15:36:05

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

SoundCloudの音楽を聴けるようになったら最高ですね。同じような要望は多いと思うんですけどね。


アドバイスありがとうございます。問題なくデータを抽出することができました。ちょっと使い方が難しいですが素晴らしいAdd-onですね。Paginationや画像の抽出の仕方がわかる動画があると嬉しいです。

英語

How happy we are if we can listen to the music of the Sound Cloud. I assume that many people feel so.

Thank you for your advice. I extracted the data easily. It is kind of difficult to use it, but it is a superb Add-on. I would be glad if I have a moving picture which tells me how to extract the Pagination and the picture.

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/12/09 01:03:18

Great

コメントを追加