翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/12/06 22:43:13

ufopilot39
ufopilot39 60 I would like to help people with lang...
英語

Hi when I bought this item it indicated that it would arrive in 3-5 days but the delivery note now says the arrival window is up to 3 January this is really not helpful as the pen is a birthday present for my mother and I need it by next Saturday please can you fix this and ensure the pen arrives in time?

日本語

こんにちは。
この商品を購入した時は3〜5日で届くと案内されていましたが、今お届け情報を見るとお届け予定が1月3日となっていました。
購入したペンは母親の誕生日プレゼントなのでとても困ります。
次の土曜日には品物が必要です。
ペンが予定通りに確実に届くよう手配してもらえませんか?

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/12/07 22:45:54

great

コメントを追加