翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/06 23:00:39

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

ご質問ありがとうございます。

大きさはベゼルの外形で約36mmでした。

ベルトは20mmのものをつけています。

スクリューやベゼルは新品のようにスムーズというわけにはいきませんが、普通に使用していました。

ガラスは良く見ると擦り傷があります。中古品ゆえご了承ください。

英語

Thank you for your inquiry.
The outer diameter of the bezel was around 36mm.
The belt on it is a 20mm one.
The screw and the bezel won't be as smooth as a brand new one, but I have been using it normally.
Upon close inspection, there is a scratch on the glass. Since it is a used product, I hope you understand.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません