翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2014/12/03 14:09:36
[削除済みユーザ]
44
日本語
そのお知らせは非常に残念ですが、分かりました。
良いご提案をしていただいてありがとうございました。
もしあなたの気が変わったり、または商品を見つけたらご連絡下さい。
ぜひ購入させていただきます。
また、私は他の商品にも興味を持っています。
今回は残念でしたが、近いうちにまたお取引ができればと考えています。
英語
That news is very unfortunate, but I understood.
Thank you very much for your good suggestion.
If you change your mind or find a product, please let me know.
I will buy it.
Also, I’m interested in other products.
I’m sorry about this time, but I hope to do business with you in a near future.