翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/12/02 23:08:20

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語


以下、商品の購入を希望しています。

ebayでは、30個でセット販売されていますが、希望数量で購入できませんでしょうか?
"LONDON Roll Sign"は、日本であまり販売されていないため、今回はテストで少量だけ購入します。売れ行きが良ければ、今後も継続してあなたから購入します。

今後もあなたと末長く取引をさせていただきますので、どうかご検討のほど宜しくお願い致します。

あと、"Pari Roll Sign"の到着日が12月末頃でしたが、もう少し早くすることはできますか?

英語

I'd like to buy the following items.
on eBay it's sold as 30-pieces set, but will you let me buy at the quantity I request?
"LONDON Roll Sign" is not sold in Japan much so I'll buy little quantity for this time as trial. If it sells well, I'll continue to buy from you

I'd like to maintain long term business with you, so please kindly consider it.

Also, "Pari Roll Sign" delivery date is around the end of December, is it possible to expedite a little?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません