翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2014/12/02 21:28:06

kabasan
kabasan 52 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
英語

このウォッチケースのサイズを教えてください。
【幅】×【奥行】×【高さ】は何cmですか?
また、上蓋を開けた時の『底面から頂点までの【高さ】』は何cmですか?

日本語

Please tell me the size of this watch case.
How long are the length,width,and the height?(centimeter)
And,how long is the height form bottom to top with the top-lid off?(centimeter)

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 63 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/12/04 15:21:03

良いと思います。

kabasan kabasan 2014/12/04 15:45:34

ありがとうございます。

コメントを追加
備考: http://www.amazon.com//dp/B005X7EIZI/
この製品の事です。